IO4 Cat 2 - Medice project

The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsi­ble for any use which may be made of the information contained therein.
ENGLISH
Go to content



Children's regular check





PHRASES
In the  phrases (marked on green) some crucial words are selected and inserted in the key words table


The phrases, dialogues  should refer to:

the most commonly problems  -  diseases, health conditions  -   situations, circumstances  -  methods of treatment




English
Czech
Greek
Icelandic
Polish
1
When are the regular visits due to my newborn baby?
Jak často mám s dítětem chodit na preventivní prohlídky?
ΠΠότε είναι οι προγραμματισμένες επισκέψεις του νεογέννητου μου;
Hvenær eru reglulegar heimsóknir vegna nýfædds bans
Kiedy należy przyjść na regularne wizyty z noworodkiem?
2
IAt birth and during her first week. We’ll check you baby's eyes, hearing, heart, hips and – for baby boys – testicles.
Po narození a během prvního týdne živita. U dítěte budou vyšetřeny oči, uši, srdce, boky a u chlapečků i varlata.
Κατά τη γέννηση και κατά τη διάρκεια της πρώτης εβδομάδας. θα εξετάσουμε τα μάτια του μωρού σας, την ακοή, την καρδιά, τους γοφούς και - για τα αγοράκια- τους όρχεις.
Þyngd barnisn er mæld við fæðingu og síðan aftur á fyrstu vikunni. Ljósmóðir mun einnig athuga sjón, heyrn, hjartslátt, og mjaðmir. Hjá strákum eru eistun skoðuð líka.
Waga twojego dziecka zostanie sprawdzona przy urodzeniu i ponownie w pierwszym tygodniu życia. Pracownik służby zdrowia zbada również oczy, słuch, serce, biodra i - w przypadku chłopców - jądra.
3
A nurse will carry out a new baby review within 10-14 days of the birth.
První preventivní prohlídka novorozence by měla proběhnout během 10-14 dní od narození.
Ενας νοσοκόμος θα προβεί σε νέα εξέταση του μωρού σε 10-14 μέρες από τη γέννηση.
Barnið fær skoðun/ fer í ungbanraefitlit hjá ljósmóður 10-15 dögum eftir að banrið er fætt
Twój pracownik służby zdrowia przeprowadzi przegląd zdrowotny dziecka w ciągu 10-14 dni od porodu.
4
Which kind of advice shall I be given at my baby's health review?
Jaké rady bych měla dostat během kontroly zdravotního stavu dítěte?
Τι συμβουλές θα μου δοθούν στην εξέταση της υγείας του μωρού μου;
Hverskonar ráð fær ég í reglulegu ungbarnaeftirliti?
Jakie rady powinnam otrzymć podczas przeglądu stanu zdrowia mojego dziecka?
5
How a baby should sleep, vaccinations, breastfeeding and bottle feeding, development matters.
Ohledně zdravého spánku, očkování, kojení a krmení z lahve, a jeho zdravého vývoje.
Θα περιλαμβάνει συμβουλές σχετικά με θέματα του ύπνου για το μωρό, θέματα εμβολιασμού, θέματα διατροφής (θηλασμός και διατροφή από μπιμπερό) και θέματα ανάπτυξης.
Í ungbarnaeftirliti færðu ráðleggingar um svefn og svefn öryggu barnsins, bólusetningar, matargjafir (brjóstagjafir og pelar), umönnun barnsa, þroskastig barns
Jak dziecko powinno spać, przyjąć szczepienia, karmione piersią i karmione butelką i rozwijać się.
6
Your midwife or health care provider will support you with breastfeeding and caring for your new baby..
uVaše porodní asistentka nebo lékař vám pomůže také s kojením a s péčí o naše novorozené dítě.
Η μαία σας ή ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης θα σας υποστηρίξει επίσης με το θηλασμό, τη φροντίδα για το νέο σας μωρό
Ljósmóðir eða hjúkrunarkona mun einnig aðstoða við brjóstagjöf og hvernig besta er að hugsa um barnið og einnig hvernig á að aðlagast lífinu sem nútt foreldri
Twoja położna lub pracownik służby zdrowia będzie również wspierać cię w karmieniu piersią, opiece nad nowym dzieckiem i przystosowaniu się do życia jako nowonarodzonym dzieckiem rodziców.
7
From 6 to 8 weeks, your baby will undergo a  thorough physical examination and vaccinations will be discussed.
Během prvních 6-8 týdnů vaše dítě podstoupí řadu vyšetření u pediatra, včetně očkování.
Από τις 6 ως τις 8 εβδομάδες, το μωρό σας θα περάσει λεπτομερή ιατρική εξέταση από παιδίατρο και θα μιλήσετε για τους εμβολιασμούς του
Frá 6-8 vikna mun barnið fara í læknisskoðun til aað kanna líkamlegt heilbrigði. læknirinn mun einnig fara yfir bólusetningar með þér.
Od 6 do 8 tygodni Twoje dziecko zostanie poddane dokładnemu badaniu fizykalnemu i omówione zostaną szczepienia.
8
Will examinations continue after the first months of my baby's life?
Budeme muset chodit na prohlídky i v dalších měsících?
Θα συνεχίσουν οι εξετάσεις μετά τους πρώτους μήνες της ζωής του μωρού μου;
Munu llæknisskoðanru halda áfram efitr fyrstu mánuði barnsisn?
Czy badania będą kontynuowane po pierwszych miesiącach życia mojego dziecka?
9
At 9 months to 1 year, your baby will undergo another review looking at, among other things, language and learning, safety, diet and behaviour.
V období od 9 měsíců do 1 roku vaše dítě podstoupí další kontrolu, mimo jiné s ohledem na rychlost rozvoje jazyka a učení, bezpečnost, stravu a chování.
Σε 9 μήνες με 1 έτος, το μωρό σας θα υποβληθεί σε μια άλλη εξέταση για τη γλώσσα και τη μάθηση, την ασφάλεια, τη διατροφή και τη συμπεριφορά.
Barnið fer aftur í skoðun 9mánaða - 1árs. Þá verður skoðaður málþroski, hvernig barnið lærir, öryggi, mataræði og hegðun.
„W wieku od 9 miesięcy do 1 roku dziecko przejdzie kolejną kontrolę, obejmującą między innymi język i naukę, bezpieczeństwo, dietę i zachowanie.
10
At 2 and 2-and-a-half years old your child will be reviewed for health and development by a nursery nurse, at your home or the children's centre..
Ve věku 2 až 2 a půl roku se vaše dítě podrobí dalšímu přezkoumání zdravotního stavu a vývoje, který provede dětská zdravotní sestra u vás doma, na dětské klinice nebo v dětském centru.
Σε παιδιά ηλικίας 2 έως 2,5 ετών , το παιδί σας θα υποβληθεί σε μια άλλη επισκόπηση υγείας και ανάπτυξης που θα γίνει από μια νοσηλεύτρια. Αυτή η αναθεώρηση μπορεί να γίνει στο σπίτι σας, σε κλινική μωρών ή στο κέντρο για παιδία.
Þegar barnið er 2-2 1/2 árs fer barnið í aðra heilsufarsskoðun hjá hjúkrunarfræðingi.
W wieku od 2 do 2 i pół roku dziecko przejdzie kolejną ocenę stanu zdrowia i rozwoju przeprowadzoną przez pielęgniarkę. Przeglądu tego można dokonać w domu, klinice dziecięcej lub ośrodku dla dzieci.
11
After your baby is born, you'll be given a personal child health record book. Take it with you at every visit.
Not relevant for the Czech Republic
Αφού γεννηθεί το μωρό σας, θα σας δοθεί ένα βιβλιάριο υγείας των παιδιών. Είναι σημαντικό να παίρνετε μαζί σας το βιβλίο του μωρού σας κάθε φορά
Þegar barnið fæðsist þá færðu bólusetningarskirteini og heilsufarsbók. Það er mikilvægt að hafa þetta með í læknisheimssókun.
Po urodzeniu dziecka otrzymasz osobistą książeczkę zdrowia dziecka. Ważne jest, aby zabrać ze sobą książkę zdrowia dziecka za każdym razem, gdy odwiedzasz klinikę dziecięcą lub lekarza pediatry.
12
Add information to your child’s health record book: illnesses or accidents or any medicines your child takes.
Not relevant for the Czech Republic
ΠΠροσθέστε τις πληροφορίες στο βιβλιαάριο της υγείας του παιδιού σας. Μπορεί να θέλετε να καταγράψετε τυχόν ασθένειες ή ατυχήματα που έχει περάσει το μωρό σας, ή φάρμακα που παίρνει.
Þú fyllir í heilsfarsbókina sjálf. Gott er að setja í bókuna, öll veikindiog slys sem, og öll lyf sem barnið fær?
Dodaj informacje do książeczki zdrowia dziecka: choroby, wypadki lub leki przyjmowane przez dziecko.
13
Children undergo more examinations when they are younger because development is faster during their first years of age.
Děti jsou podrobeny více vyšetřením když jsou mladší protože jejich vývoj je v prvních letech života rychlejší.
Τα παιδιά υποβάλλονται σε περισσότερες εξετάσεις όταν είναι νεότεροι επειδή η ανάπτυξη είναι ταχύτερη κατά τα πρώτα έτη της ηλικίας τους.
Börn fara oftar í skoðun þegar þau eru ung. Það er vegna þess að þau þroskast og stækka hratt fyrsta árið.
Dzieci przechodzą więcej badań, gdy są młodsze. Jest tak, ponieważ rozwój jest szybszy w pierwszych latach życia.




TIPS
 In the  tips (marked on green) some crucial words are selected in the key words table


The tips, dialogues  is refer to:

the most commonly problems  -  diseases, health conditions  -   situations, circumstances  -  methods of treatment



English
Czech
Greek
Icelandic
Polish
1
A midwife can help you very much with regular check-up in the first weeks of your baby's life. She can check your breastfeeding and relieve your anxieties. Ask her anything that worries you.
Porodní asistentka vám může velmi pomoci při pravidelných kontrolách v prvních týdnech života vašeho dítěte. Může zkontrolovat vaše kojení a zmírnit vaše úzkosti. Zeptejte se jí na cokoli, co vás trápí.
Μια μαία μπορεί να σας βοηθήσει πάρα πολύ με τον τακτικό έλεγχο στις πρώτες εβδομάδες της ζωής του μωρού σας. Μπορεί να ελέγξει το θηλασμό σας και να καθησυχάσει τις ανησυχίες σας. Ρωτήστε της οτιδήποτε σας ανησυχεί.
Ljósmóðir getur hjálpað þér mikið með reglulegar skoðanir á barninu fyrstu vikurnar af lífi þess. Hún getur athugað með brjóstagjöf og létt á kvíða þínum þú getur spurt hana að hverju sem er.
Położna może bardzo pomóc w regularnych wizytach kontrolnych w pierwszych tygodniach życia dziecka, może kontrolować karmienie piersią i łagodzić lęki. Zapytaj ją o wszystko, co Cię martwi.
2
If nobody from the NHS writes or call you  for  regular check-up for your child, don't hesitate to call the NHS. It's your right.
Pokud vás na pravidelnou kontrolu vašeho dítěte lékař nepozve, neváhejte se ke kontrole objednat sami. Je to vaše právo.
Εάν κανείς από το νοσοκομείο δεν σας σας καλέσει για εξέταση για το παιδί σας, μην διστάσετε να τηλεφωνήσετε εσείς.
Είναι δικαίωμα σας
Vertu meðvituð um venjulegan þroska barnsins
Jeśli nikt z pracowników ochrony zdrowia nie pisze ani nie wzywa cię do regularnych kontroli Twojego dziecka, nie wahaj się zadzwonić do placówko. To twoje prawo.
3
FBe informed on the normal developmental milestones for infants and children. A useful resource: Link
Informujte se o milnících normálního vývoje dětí a kojenců. Užitečný zdroj: Odkaz
Ενημερωθείτε για τα φυσιολογικά ορόσημα ανάπτυξης για βρέφη και παιδιά. Μια χρήσιμη ιστοσελίδα:  σύνδεσμος

Vertu meðvituð um venjulegan þroska barnsins
Bądź informowana o normalnych etapach rozwojowych dla niemowląt i dzieci. Przydatny zasób: Połączyć


KEY WORDS

Back to content