Preventive medicine + Vaccines



Categories
Children's regular check-up - Children's diseases - Preventive medicine - Children with special needs issue
PHRASES
In the phrases (marked on green) some crucial words are selected and inserted in the key words table
The phrases, dialogues should refer to:
the most commonly problems - diseases, health conditions - situations, circumstances - methods of treatment
English | Czech | Greek | Icelandic | Polish | |
1 | Good mornign/afternoon, how can I help you? | Dobrý den, jak vám mohu pomoci? | Καλημέρα / Καλό απόγευμα, πώς μπορώ να σε βοηθήσω; | Góðan dag, get ég aðstoðað þig | Dzień dobry, w czym mogę ci pomóc? |
2 | I am here to get my child vaccinated / I am here for my child's vaccination | Chci své dítě nechat naočkovat. | Είμαι εδώ για να εμβολιάσω το παιδί μου / Είμαι εδώ για τον εμβολιασμό του παιδιού μου | Ég er að koma með barnið mitt í bólusetningu | Przyszłam,by zaszczepić moje dziecko / Jestem tu po szczepienie mojego dziecka |
3 | What is vaccination? / Can you tell me more about vaccination? | Co je to očkování? Můžete mi o očkování říct více? | Τι είναι ο εμβολιασμός; / Μπορείτε να μου πείτε περισσότερα για τον εμβολιασμό; | Hvað er bólusetning? / Getur þú frætt mig um bólusetningar? | Czym jest szczepienie? / Czy możesz mi powiedzieć więcej o szczepieniach? |
4 | A vaccination is an immunization intended to prevent serious contagious diseases. | Očkování je imunizace určená k prevenci závažných nakažlivých chorob. | Ο εμβολιασμός είναι μια ανοσοποίηση που αποσκοπεί στην πρόληψη σοβαρών μεταδοτικών ασθενειών. | Bólusetning er forvörn til að koma í veg fyrir alvarlega smit sjúkdóma | Szczepienie to uodpornienie mające na celu zapobieganie poważnym chorobom zakaźnym. |
5 | Redness may appear after vaccination and it should disappear by itself | MPo očkování se může objevit zarudnutí, které by mělo samo zmizet. | Μια ερυθρότητα μπορεί να εμφανιστεί μετά τον εμβολιασμό και θα εξαφανιστεί από μόνη της. | Roði getur myndast eftir bólusetningu og ætti að hverfa eftir smá tíma | Po szczepieniu może pojawić się zaczerwienienie i powinno samo zniknąć. |
6 | What will I do if the rash becomes bigger and will not disappear in several days?. | Co mám dělat, pokud se vyrážka zvětší a nezmizí ani během několika dní? | Τι θα κάνω εάν το εξάνθημα γίνει μεγαλύτερο και δεν θα εξαφανιστεί σε μερικές μέρες; | Hvað á ég að gera ef útbrot verður stærra og hverfur ekki eftir nokkra daga? | Co mam zrobić , gdy wysypka będzie się powiększać i nie zniknie za kilka dni? |
7 | Contact/see a doctor or nurse at your health care center | Kontaktujte lékaře nebo zdravotní sestru ve vašem zdravotnickém zařízení. | Επικοινωνήστε / επισκεφτείτε γιατρό ή νοσοκόμα στο κέντρο υγείας σας | Farðu og hittu lækni eða hjúkrunarkonu á heilsugæslunni | Skontaktuj się z lekarzem lub pielęgniarką w swoim zakładzie opieki zdrowotnej. |
8 | What will I do if my child will have fever after vaccination? | Co mám dělat, pokud má moje dítě po očkování horečku? | Τι θα κάνω εάν το παιδί μου θα έχει πυρετό μετά τον εμβολιασμό; | Hvað á ég að gera ef barnið mitt fær hitaeftir bólusetningu ? | Co zrobić, jeśli moje dziecko będzie miało gorączkę po szczepieniu? |
9 | If fever develops, ask your doctor‘s advice | Pokud se objeví horečka, upozorněte svého lékaře. | ΘΕάν εμφανιστεί πυρετός, ζητήστε τη συμβουλή του γιατρού σας | Ef barnið fær hita skaltu tala við lækni | Jeśli wystąpi gorączka, poproś o radę lekarza |
10 | Why is vaccination important for my child? | Proč je očkování pro mé dítě důležité? | Γιατί ο εμβολιασμός είναι σημαντικός για το παιδί μου; | Af hverju er bólusetning mikilvæg fyrir barnið mitt ? | Dlaczego szczepienia są ważne dla mojego dziecka? |
11 | Vaccinations provide protection for the child against certain diseases that can be dangerous to their health. | Očkování poskytuje ochranu dítěte před některými chorobami, které mohou být škodlivé pro jejich zdraví. | Οι εμβολιασμοί παρέχουν προστασία στο παιδί από ορισμένες ασθένειες που μπορεί να είναι επικίνδυνες για την υγεία τους. | Bólusetning veitir vörn fyrir barnið svo það fær ekki sjúkdóma sem eru hættuleigir helisu þeirra | Szczepienia zapewniają dziecku ochronę przed niektórymi chorobami, które mogą być niebezpieczne dla ich zdrowia. |
12 | What will I do next? | Co mám dělat teď? | Τι θα κάνω στη συνέχεια; | Hvað geri ég næst ? | Co powinnam robić dalej? |
13 | The next vaccination visit of your child will be after 3/8/12/18...months/year | Další očkování vašeho dítěte proběhne za 3/8/12/18 měsíců / let. | Η επόμενη επίσκεψη εμβολιασμού του παιδιού σας θα είναι μετά από 3/8/12/18 ... μήνες/χρόνια | Næsta bólusetning fyri barnið verður eftir 3/8/12/18 mánuði | Następna wizyta twojego dziecka po szczepieniu nastąpi po 3/8/12/18 ... miesiącach / roku |
TIPS
In the tips (marked on green) some crucial words are selected in the key words table
Keywords in blue code are important vocabulary not found in the recent glossary
The tips, dialogues should refer to:
the most commonly problems - diseases, health conditions - situations, circumstances - methods of treatment
English | Czech | Greek | Icelandic | Polish | |
1 | Vaccination and child development information in Icelandic/ applicable in Iceland: | Můžete požádat vašeho praktického léInformace o očkování v České republice: | Πληροφορίες εμβολιασμού και ανάπτυξης παιδιών στα Ελληνικά | Bólusetningar | Informacje o szczepieniach i rozwoju dziecka w języku polskim / mające zastosowanie w Polsce: |
2 | https://www.vakcinace.eu/ockovani-v-cr | ||||
3 | . | ||||
4 | Heilsuvera.is: Þroski 2 til 6 ára barna | ||||
5 | (May differ from country to country)Common diseases that are vaccinated against are: whooping cough, diphtheria, tetanus, haemophilus influenza diseases of type b, polio, pneumococcus, meningogoccus C, measles, mumps and rubella. | Očkování dětí v je v České republice povinné. Děti jsou očkovány v druhém, čtvrtém, jedenáctém a třináctém měsíci života, dále v pěti a deseti letech. Očkuje se kombinací látek proti zarděnkám, příušnicím, černému kašli, záškrtu, tetanu, dětské obrně a žloutence. Ostatní očkování jsou nepovinná a na požádání ve provede váš pediatr. | Κοινές ασθένειες που εμβολιάζονται είναι: κοκκύτης, διφθερίτιδα, τέτανος, ασθένειες της γρίπης του αιμοφίλου τύπου β, πολιομυελίτιδα, πνευμονιόκοκκος, μηνιγγόκοκκος Γ, ιλαρά, παρωτίτιδα και ερυθρά. | EBólesett er fyrir eftifarandi sjúkdómum: Kíghósti, barnaveiki, Stífkrampa, Dreyrasýki, Infúensa gerð B, Lömunarveiki,, Pneumokokkus, Meningogokkus C Mislingar, Hettusótt og Rauðir hundar. | (Mogą różnić się w zależności od kraju) Częstymi chorobami, na które są szczepione, są: krztusiec, błonica, tężec, hemofilus influenza typu B, polio, pneumokoki, meningogoccus C, odra, świnka i różyczka. |
6 | If the child develops a fever and high temperature, cries abnormally or develops a seizure after vaccination, you should contact a doctor immediately | Pokud se u dítěte po očkování objeví horečka a vysoká teplota, nezvykle hodně pláče nebo má záchvat, měli byste okamžitě kontaktovat lékaře. | Εάν το παιδί εμφανίσει πυρετό και υψηλή θερμοκρασία, κλαίει ασυνήθιστα ή εμφανίσει κρίση μετά τον εμβολιασμό, θα πρέπει να επικοινωνήσετε αμέσως με έναν γιατρό | Ef barnið fær hita, grætur mikið eða fær krampa/ flog eftir bólusetningu skal hafa samband við lækni strax | Jeśli dziecko dostanie gorączki i wysokiej temperatury, płacze nienormalnie lub napady padaczkowe po szczepieniu, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem |
seizure in a child - staring, jerking movements of the arms and legs or stiffening of the body | Krampi/ Flog hjá börnum - stara, skjálfti og snöggar hreyfingar handa og fóta. líkaminn verður stífur |
KEY WORDS